Мовсес Хоренаци, родоначальник армянской историографии (патмаайр) [около 410 года, село Хорни или Хоронк (провинция Туруберан области Тарон) – около 490], величайший представитель средневековой историографии, поэт, переводчик, теолог, мыслитель. Согласно традиционным сведениям брат Мамбре Верцаноха. Был учеником Месропа Маштоца и Саака Партева, продолжил учебу в школе Александрии (около 430-440), усовершенствовался в искусстве, риторике, грамматике, расширил знание греческого языка. После смерти учителей вернулся на родину (около 440), выполнял переводы, писал сочинения. Мовсес Хоренаци был назначен предводителем Багревандской Епархии Гютом Первым Арагезаци.
Мовсес Хоренаци дал периодизацию древней истории армянского народа, которая лежит в основе научной периодизации, принятой современным арменоведением. Придерживаясь принципа «Без хронологии нет истории» Хоренаци внес в армянскую историографию идею одновременной хронологии, дополняя II и III книги истории кратким хронологическим списком. В Истории были отмечены годы правления армянских царей и католикосов, а также персидских и римских правителей. История Армении Хоренаци около 1400 лет являлась учебным пособием, в то же время примером и образцом для всех средневековых историографов.
Неоценимы сведения, переданные Мовсесом Хоренаци о внутренних и внешних делах, политической истории, экономическом, общественном и государственном строе, языческом вероисповедания различных слоев общества, а также точные и ценные сведения об истории близких и далеких Армении стран. Мовсес Хоренаци использовал различные иностранные и армянские (в том числе и домаштоцкие) историографические, документальные, устные и материальные первоисточники.
Из иностранных историографических первоисточников упоминается Библия, а также сочинения Гомера (XII – VII вв. до н.э.), Геродота (V век до н.э.), Манетона (III век до н.э.), Иосифа Флавия (I век), Юлия Африкана (III век Евсевия Кесарийского (III век) и др..
Из домаштоцких письменных источников (протоармянский язык) использовал труд Мара Абаса Катины (II век до н.э.) «Храмовые истории», автором которых являются жрец храма Арамазда Олюмп (Вогюмп) (I-II вв до н.э.) и ассирийский писатель (по всей вероятности армянин по происхождению) Бардацан Эдесский (III век) . Библиографическими источниками, написанными маштоцкими буквами являются сочинения Корюна, Агатангелоса, Павстоса Бюзанда, документальные первоисточники – Гахнамак (арм. «тронная грамота») и находящиеся в Армении другие иностранные свидетельства. Устными источниками являются записанные образцы армянского фольклора, взятые у народных певцов – гусанов легенды и сказания, («Арташес и Сатеник», «Рождение Ваагна», «Тигран и Аждаак»), которые свидетельствуют о существовании армянского эпоса и армянских эпических песен задолго до создании эпоса «Сасна црер», а также произведений историко-мифологического характера, сказаний о происхождении нахарарских домов (предания о происхождении династии Мамиконян, Камсаракан и др.). Для Мовсеса Хоренаци материальными источниками служили города, описываемые им, населенные пункты, языковые источники: антропонимы, топонимы, родовые имена, которые он этимологизировал и комментировал, разыскивая в них эхо исторических событий.
Труд Мовсеса Хоренаци впервые был опубликован в Амстердаме (1695), впервые на новоармянский язык (ашхарабар) был переведен и опубликован Хореном Степане (Спб. 1889). Новый научный перевод на ашхарабаре принадлежит С.Малхасянцу (1940). История Армении по своей значимости вышла за пределы национальной истории и стала знаменательным памятником мировой историографической мысли. Оригинал сочинения выходил в свет 19 раз, а на ашхарабаре более 10 раз, был переведен на русский язык (4 раза), французский (4 раза), латинский (2 раза), итальянский (2 раза), немецкий, венгерский, английский, грузинский, персидский, арабский, и частично еще на 20 языков. О личности и деятельности Мовсеса Хоренаци было опубликовано около 3 тысяч исследований. Теологические сочинения Хоренаци внесли значительный вклад в развитие армянской богословской мысли. Большую ценность представляют также оды «Речь о св. мученице деве Рипсимии»,« О Вардаваре», «Поучение о Преображении Христа», а также ряд философско-религиозных сочинений. Из переводов (греческий) большую ценность представляет приписываемый Лже-Калистенесу труд об Александре Македонском. Также Мовсесу Хоренаци приписывают оригинал «Географии» («Ашхарацуйца») (1881).
Мовсес Хоренаци являлся также знаменательным музыкантом-поэтом и автором ряда шараканов (армянское церковное песнопение). Наиболее известными являются песни «Таинство великое и прекрасное», «Чудесный восход», «Возрадуйся святая», которым присущи торжественность, праздничность, лиричность, эпический дух. В песнопениях, дошедших до нас под именем Мовсеса Хоренаци есть также различные вложения, большую ценность представляют 57 оды, посвященные Богородице.
Именем Мовсеса Хоренаци в Ереване и других городах были названы улицы, вузы, были установлены памятники ( перед ЕГУ и Матенадараном). В 1993 в РА была установлена медаль имени Мовсеса Хоренаци.
Источник: Энциклопедия «Кто есть кто. Армяне», том II, гл.ред. Ов.Айвазян. Ереван 2007. Стр.160-161.
Смотри также: Հովհաննիսըան Պ., Մեվսես Խորենացի, ԵՊՀ հրատ, Երևան, 2013 թ.
Խորենացի Մ.,«Հայաստան» հրատ., Երևան, 1997 թ.
Эл. почта ` info@armin.am
©Институт Арменоведческих Исследований
ЕГУ Все права защищены. При полном или частичном использовании и цитировании материалов ссылка на www.historyofarmenia.am обязательна.