Мовсес Хоренаци, родоначальник армянской историографии (патмаайр) [около 410 года, село Хорни или Хоронк (провинция Туруберан области Тарон) – около 490], величайший представитель средневековой историографии, поэт, переводчик, теолог, мыслитель. Согласно традиционным сведениям брат Мамбре Верцаноха. Был учеником Месропа Маштоца и Саака Партева, продолжил учебу в школе Александрии (около 430-440), усовершенствовался в искусстве, риторике, грамматике, расширил знание греческого языка. После смерти учителей вернулся на родину (около 440), выполнял переводы, писал сочинения. Мовсес Хоренаци был назначен предводителем Багревандской Епархии Гютом Первым Арагезаци.
![Мовсес Хоренаци](http://www.historyofarmenia.am/cms/image.php?image=http://www.historyofarmenia.am/content_images/image/movses%20xorenaci.jpg&width=150&height=214)
Мовсес Хоренаци дал периодизацию древней истории армянского народа, которая лежит в основе научной периодизации, принятой современным арменоведением. Придерживаясь принципа «Без хронологии нет истории» Хоренаци внес в армянскую историографию идею одновременной хронологии, дополняя II и III книги истории кратким хронологическим списком. В Истории были отмечены годы правления армянских царей и католикосов, а также персидских и римских правителей. История Армении Хоренаци около 1400 лет являлась учебным пособием, в то же время примером и образцом для всех средневековых историографов.
Неоценимы сведения, переданные Мовсесом Хоренаци о внутренних и внешних делах, политической истории, экономическом, общественном и государственном строе, языческом вероисповедания различных слоев общества, а также точные и ценные сведения об истории близких и далеких Армении стран. Мовсес Хоренаци использовал различные иностранные и армянские (в том числе и домаштоцкие) историографические, документальные, устные и материальные первоисточники.
Из иностранных историографических первоисточников упоминается Библия, а также сочинения Гомера (XII – VII вв. до н.э.), Геродота (V век до н.э.), Манетона (III век до н.э.), Иосифа Флавия (I век), Юлия Африкана (III век Евсевия Кесарийского (III век) и др..
Из домаштоцких письменных источников (протоармянский язык) использовал труд Мара Абаса Катины (II век до н.э.) «Храмовые истории», автором которых являются жрец храма Арамазда Олюмп (Вогюмп) (I-II вв до н.э.) и ассирийский писатель (по всей вероятности армянин по происхождению) Бардацан Эдесский (III век) . Библиографическими источниками, написанными маштоцкими буквами являются сочинения Корюна, Агатангелоса, Павстоса Бюзанда, документальные первоисточники – Гахнамак (арм. «тронная грамота») и находящиеся в Армении другие иностранные свидетельства. Устными источниками являются записанные образцы армянского фольклора, взятые у народных певцов – гусанов легенды и сказания, («Арташес и Сатеник», «Рождение Ваагна», «Тигран и Аждаак»), которые свидетельствуют о существовании армянского эпоса и армянских эпических песен задолго до создании эпоса «Сасна црер», а также произведений историко-мифологического характера, сказаний о происхождении нахарарских домов (предания о происхождении династии Мамиконян, Камсаракан и др.). Для Мовсеса Хоренаци материальными источниками служили города, описываемые им, населенные пункты, языковые источники: антропонимы, топонимы, родовые имена, которые он этимологизировал и комментировал, разыскивая в них эхо исторических событий.
Труд Мовсеса Хоренаци впервые был опубликован в Амстердаме (1695), впервые на новоармянский язык (ашхарабар) был переведен и опубликован Хореном Степане (Спб. 1889). Новый научный перевод на ашхарабаре принадлежит С.Малхасянцу (1940). История Армении по своей значимости вышла за пределы национальной истории и стала знаменательным памятником мировой историографической мысли. Оригинал сочинения выходил в свет 19 раз, а на ашхарабаре более 10 раз, был переведен на русский язык (4 раза), французский (4 раза), латинский (2 раза), итальянский (2 раза), немецкий, венгерский, английский, грузинский, персидский, арабский, и частично еще на 20 языков. О личности и деятельности Мовсеса Хоренаци было опубликовано около 3 тысяч исследований. Теологические сочинения Хоренаци внесли значительный вклад в развитие армянской богословской мысли. Большую ценность представляют также оды «Речь о св. мученице деве Рипсимии»,« О Вардаваре», «Поучение о Преображении Христа», а также ряд философско-религиозных сочинений. Из переводов (греческий) большую ценность представляет приписываемый Лже-Калистенесу труд об Александре Македонском. Также Мовсесу Хоренаци приписывают оригинал «Географии» («Ашхарацуйца») (1881).
Мовсес Хоренаци являлся также знаменательным музыкантом-поэтом и автором ряда шараканов (армянское церковное песнопение). Наиболее известными являются песни «Таинство великое и прекрасное», «Чудесный восход», «Возрадуйся святая», которым присущи торжественность, праздничность, лиричность, эпический дух. В песнопениях, дошедших до нас под именем Мовсеса Хоренаци есть также различные вложения, большую ценность представляют 57 оды, посвященные Богородице.
Именем Мовсеса Хоренаци в Ереване и других городах были названы улицы, вузы, были установлены памятники ( перед ЕГУ и Матенадараном). В 1993 в РА была установлена медаль имени Мовсеса Хоренаци.
Источник: Энциклопедия «Кто есть кто. Армяне», том II, гл.ред. Ов.Айвазян. Ереван 2007. Стр.160-161.
Смотри также: Հովհաննիսըան Պ., Մեվսես Խորենացի, ԵՊՀ հրատ, Երևան, 2013 թ.
Խորենացի Մ.,«Հայաստան» հրատ., Երևան, 1997 թ.
![](http://www.historyofarmenia-am.armin.am//cms/image.php?image=http://www.historyofarmenia-am.armin.am/images/menus/1435/Documenti0000001-0000002.jpg&width=50)
Эл. почта ` info@armin.am
©Институт Арменоведческих Исследований
ЕГУ Все права защищены. При полном или частичном использовании и цитировании материалов ссылка на www.historyofarmenia.am обязательна.